-
( Allah ) : " Al onu , dedi , korkma biz onu yine ilk durumuna sokacağız . "
قال الله لموسى : خذ الحية ، ولا تَخَفْ منها ، سوف نعيدها عصًا كما كانت في حالتها الأولى . واضمم يدك إلى جنبك تحت العَضُد تخرج بيضاء كالثلج من غير برص ؛ لتكون لك علامة أخرى .
-
Elini böğrüne sok ; bir hastalık olmadan , ayrı bir mu ' cize olarak bembeyaz bir durumda çıksın .
قال الله لموسى : خذ الحية ، ولا تَخَفْ منها ، سوف نعيدها عصًا كما كانت في حالتها الأولى . واضمم يدك إلى جنبك تحت العَضُد تخرج بيضاء كالثلج من غير برص ؛ لتكون لك علامة أخرى .
-
Dedi ki : " Onu al ve korkma , Biz onu ilk durumuna çevireceğiz . "
قال الله لموسى : خذ الحية ، ولا تَخَفْ منها ، سوف نعيدها عصًا كما كانت في حالتها الأولى . واضمم يدك إلى جنبك تحت العَضُد تخرج بيضاء كالثلج من غير برص ؛ لتكون لك علامة أخرى .
-
" Elini koltuğuna sok , bir hastalık olmadan , başka bir mucize ( ayet ) olarak bembeyaz bir durumda çıksın . "
قال الله لموسى : خذ الحية ، ولا تَخَفْ منها ، سوف نعيدها عصًا كما كانت في حالتها الأولى . واضمم يدك إلى جنبك تحت العَضُد تخرج بيضاء كالثلج من غير برص ؛ لتكون لك علامة أخرى .
-
Allah : " Onu al , korkma ; biz onu yine eski durumuna çevireceğiz . Daha büyük mucizelerimizi sana göstermemiz için elini koltuğunun altına koy da , diğer bir mucize olarak , kusursuz , bembeyaz çıksın " dedi .
قال الله لموسى : خذ الحية ، ولا تَخَفْ منها ، سوف نعيدها عصًا كما كانت في حالتها الأولى . واضمم يدك إلى جنبك تحت العَضُد تخرج بيضاء كالثلج من غير برص ؛ لتكون لك علامة أخرى .
-
Al onu dedi , korkma , evvelce olduğu gibi sopa olarak vereceğiz onu sana .
قال الله لموسى : خذ الحية ، ولا تَخَفْ منها ، سوف نعيدها عصًا كما كانت في حالتها الأولى . واضمم يدك إلى جنبك تحت العَضُد تخرج بيضاء كالثلج من غير برص ؛ لتكون لك علامة أخرى .
-
Elini koynuna sok da bir hastalık yüzünden olmamak şartıyla bembeyaz çıksın ; bu da bir başka delil sana .
قال الله لموسى : خذ الحية ، ولا تَخَفْ منها ، سوف نعيدها عصًا كما كانت في حالتها الأولى . واضمم يدك إلى جنبك تحت العَضُد تخرج بيضاء كالثلج من غير برص ؛ لتكون لك علامة أخرى .
-
Buyurdu : " Al onu , korkma ! Biz onu ilk görünümüne döndüreceğiz . "
قال الله لموسى : خذ الحية ، ولا تَخَفْ منها ، سوف نعيدها عصًا كما كانت في حالتها الأولى . واضمم يدك إلى جنبك تحت العَضُد تخرج بيضاء كالثلج من غير برص ؛ لتكون لك علامة أخرى .
-
" Bir de elini koynuna sok ! Bir başka mucize olarak lekesiz , bembeyaz bir halde çıksın . "
قال الله لموسى : خذ الحية ، ولا تَخَفْ منها ، سوف نعيدها عصًا كما كانت في حالتها الأولى . واضمم يدك إلى جنبك تحت العَضُد تخرج بيضاء كالثلج من غير برص ؛ لتكون لك علامة أخرى .
-
Korkma ! Biz onu şimdi ilk haline sokacağız .
قال الله لموسى : خذ الحية ، ولا تَخَفْ منها ، سوف نعيدها عصًا كما كانت في حالتها الأولى . واضمم يدك إلى جنبك تحت العَضُد تخرج بيضاء كالثلج من غير برص ؛ لتكون لك علامة أخرى .