Keine exakte Übersetzung gefunden für "تَحْتَ العَضُدِيّ"

Übersetzen Türkisch Arabisch تَحْتَ العَضُدِيّ

Türkisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • ( Allah ) : " Al onu , dedi , korkma biz onu yine ilk durumuna sokacağız . "
    قال الله لموسى : خذ الحية ، ولا تَخَفْ منها ، سوف نعيدها عصًا كما كانت في حالتها الأولى . واضمم يدك إلى جنبك تحت العَضُد تخرج بيضاء كالثلج من غير برص ؛ لتكون لك علامة أخرى .
  • Elini böğrüne sok ; bir hastalık olmadan , ayrı bir mu ' cize olarak bembeyaz bir durumda çıksın .
    قال الله لموسى : خذ الحية ، ولا تَخَفْ منها ، سوف نعيدها عصًا كما كانت في حالتها الأولى . واضمم يدك إلى جنبك تحت العَضُد تخرج بيضاء كالثلج من غير برص ؛ لتكون لك علامة أخرى .
  • Dedi ki : " Onu al ve korkma , Biz onu ilk durumuna çevireceğiz . "
    قال الله لموسى : خذ الحية ، ولا تَخَفْ منها ، سوف نعيدها عصًا كما كانت في حالتها الأولى . واضمم يدك إلى جنبك تحت العَضُد تخرج بيضاء كالثلج من غير برص ؛ لتكون لك علامة أخرى .
  • " Elini koltuğuna sok , bir hastalık olmadan , başka bir mucize ( ayet ) olarak bembeyaz bir durumda çıksın . "
    قال الله لموسى : خذ الحية ، ولا تَخَفْ منها ، سوف نعيدها عصًا كما كانت في حالتها الأولى . واضمم يدك إلى جنبك تحت العَضُد تخرج بيضاء كالثلج من غير برص ؛ لتكون لك علامة أخرى .
  • Allah : " Onu al , korkma ; biz onu yine eski durumuna çevireceğiz . Daha büyük mucizelerimizi sana göstermemiz için elini koltuğunun altına koy da , diğer bir mucize olarak , kusursuz , bembeyaz çıksın " dedi .
    قال الله لموسى : خذ الحية ، ولا تَخَفْ منها ، سوف نعيدها عصًا كما كانت في حالتها الأولى . واضمم يدك إلى جنبك تحت العَضُد تخرج بيضاء كالثلج من غير برص ؛ لتكون لك علامة أخرى .
  • Al onu dedi , korkma , evvelce olduğu gibi sopa olarak vereceğiz onu sana .
    قال الله لموسى : خذ الحية ، ولا تَخَفْ منها ، سوف نعيدها عصًا كما كانت في حالتها الأولى . واضمم يدك إلى جنبك تحت العَضُد تخرج بيضاء كالثلج من غير برص ؛ لتكون لك علامة أخرى .
  • Elini koynuna sok da bir hastalık yüzünden olmamak şartıyla bembeyaz çıksın ; bu da bir başka delil sana .
    قال الله لموسى : خذ الحية ، ولا تَخَفْ منها ، سوف نعيدها عصًا كما كانت في حالتها الأولى . واضمم يدك إلى جنبك تحت العَضُد تخرج بيضاء كالثلج من غير برص ؛ لتكون لك علامة أخرى .
  • Buyurdu : " Al onu , korkma ! Biz onu ilk görünümüne döndüreceğiz . "
    قال الله لموسى : خذ الحية ، ولا تَخَفْ منها ، سوف نعيدها عصًا كما كانت في حالتها الأولى . واضمم يدك إلى جنبك تحت العَضُد تخرج بيضاء كالثلج من غير برص ؛ لتكون لك علامة أخرى .
  • " Bir de elini koynuna sok ! Bir başka mucize olarak lekesiz , bembeyaz bir halde çıksın . "
    قال الله لموسى : خذ الحية ، ولا تَخَفْ منها ، سوف نعيدها عصًا كما كانت في حالتها الأولى . واضمم يدك إلى جنبك تحت العَضُد تخرج بيضاء كالثلج من غير برص ؛ لتكون لك علامة أخرى .
  • Korkma ! Biz onu şimdi ilk haline sokacağız .
    قال الله لموسى : خذ الحية ، ولا تَخَفْ منها ، سوف نعيدها عصًا كما كانت في حالتها الأولى . واضمم يدك إلى جنبك تحت العَضُد تخرج بيضاء كالثلج من غير برص ؛ لتكون لك علامة أخرى .